Официальный блог группы переводчиков аниме и манги Shift.

пятница, 3 октября 2008 г.

Состав

Zorlin: TL/ED (аниме) TL/ED (манга)

Jaga: TS (аниме) TL (манга)

Argolics: ED (манга)

tina: ED (аниме)

dr-kannibal: ED (аниме)

Lighter235: QC (аниме)

@LxImIk**: ED (манга)

HEADCRAB: ED (манга)

Myau: ED (манга)

antiBILLotic: ED (аниме)

Гарре: талисман команды

суббота, 5 января 2008 г.

Гостевая

Здесь вы можете оставить свои комментарии/пожелания/предложения/жалобы по поводу нашей работы, этого блога и вообще. Чувствуйте себя как дома, но держитесь в рамках.

пятница, 4 января 2008 г.

Релизы

Манга
Dance In The Vampire Bund
01|02|03|04
Toaru Kagaku no Railgun
01

четверг, 3 января 2008 г.

О нас

Группа Shift была организована в ночь на девятнадцатое октября 09'го года фэнсабберами Jaga'й и Zorlin'ом за бутылочкой тёмного пива. Она задумывалась как небольшая тоталитарная секта, но что-то пошло не так, и сейчас мы довольно-таки крупная и демократичная группа переводчиков аниме и манги.

Некоторые изредка задаваемые вопросы:
Мы – фандабберы с [название_ресурса], можно использовать ваш перевод в нашей озвучке?
Нельзя.
А мы сделаем вид, что не читали эту страницу. Что вы сделаете?
Затаим обиду. Это как минимум.
Вы такие здоровские, что я хочу вам пожертвовать денег. Как мне это сделать?
Никак, но вы всегда можете выпить за наше подорванное непростой жизнью здоровье.
Вы такие безрукие, что мне сделать, чтобы вы больше не переводили [название_произведения]?
Соберите свою команду и начните переводить его быстрее и лучше.
Что за странную систему транскрипции вы используете? Почему бы вам не перейти на Поливанова, как это делают нормальные переводчики?
Дело даже не в том, что нам больно смотреть на все эти "ти", "дзя" и "ся", а в том, что в нашей стране система Поливанова менее популярна, чем импортная система Хэпбёрна. Иначе говоря, она нежизнеспособна, а в наших рядах не так много некрофилов.
Я – фэнсаббер/сканлейтер, и хотел бы временно с вами посотрудничать над [название_произведения].
Заходите на наш IRC-канал и вербуйте. Если предложенный тайтл кому-то понравится, а работа с вами не вызывает у наших ранимых сотрудников мигреней – поздравляю.
А что насчёт постоянного сотрудничества?
Смотрите сюда. Подходите? [Ну, извините./Поздравляю.] Заходите на канал и [жалуйтесь/гордитесь].

среда, 2 января 2008 г.

Вакансии

На данный момент нужны TS/TL на мангу и QC/ED на аниме.

Требования:
Способность не вызывать раздражение у окружающих
Багаж в >300 тайтлов
Доступность в любое время
Отличное знание русского
Отличное знание английского
Знание японского
Опыт в переводах
Взятка

Если вы желаете к нам присоединиться и удовлетворяете хотя бы двум из этих восьми требований - добро пожаловать.
Пишите мне на почту или заходите на наш IRC-канал.

вторник, 1 января 2008 г.

Проекты

Перевод аниме

Зима '09/10
Dance In The Vampire Bund
Ookami Kakushi
Chu-Bra!!

Осень '09
Bakemonogatari (13/15)
Kämpfer (12/12)
11eyes (12/12)
Cencoroll (01/01)


Перевод манги
Kämpfer
To Aru Kagaku no Railgun